Tagged Japanische Tätowierer Deutschland

Speaking of Hannyas…and others

IMG_9609IMG_9605IMG_9602

I had tattooed my Italian friend Andrea (center photo) in 2010. He got this old school looking Hannya (left photo) back them, and we had the chance to meet again the following year.

He’s really good at dealing with the internet. Launching blogs like this one, showing his t-shirt collection.
He’s also a damn good photographer.

In 2011, he came to play some gigs with a local Japanese band and he did the vocals and made a little tour with the boys, doing it straight up punk style. Sleeping in the Van, drinking cheap booze and playing loud as you can.

At the end of the tour, he visited me and asked for a Namakubi (Severed head) tattoo. Shocking as it might look, the Namakubi means punishment if they are not living a truly righteous life, the circle of life and death and fearless.

Interesting when he choose the area, there was already a lettering with the inscriptions “One chance”. We took it as a “one chance” to live your life to the fullest before you become a Namakubi itself.

イタリア人のアンドレアが僕の店を訪れたのは2010年の夏だった。その時は左の写真の般若をリクエストし、音楽の共通点等からすぐに意気投合した。
それから一年たって、今度はボーカルとして日本のバンドと一緒にツアーを回るという事になった。

パンクスである彼はそのライフスタイルをうまく今の時代の”武器”であるインターネットを通して興味深いブログを書いたり、カメラマンとしても活動中。

そのツアーを終えて、今度は”生首”を彫りたいと再びやってきた。選んだ場所にはすでに彫ってあった”ワン チャンス”という文字があり、生首というデザインにピッタリだねと二人で話した。要は、人生は一度のチャンスしかないんだから自分が死ぬ前に(生首になっちゃう前に?)一生懸命生きましょうねという解釈を僕たちはした。

IMG_9608

And after the tattoo was done, I started take the photos as usual. When I asked him to cross his arms, I noticed his t-shirt print. The image came in my head in a instant sparkle. The Namakubi had this sad look, because he was “dumped” by the girl (on the t-shirt), and she was now hooked with the skull guy.

There’s no coincidence for the photo. And there’s no coincidence why I met Andrea.

そして彫り終えてからいつもの様に写真を撮る時に、なにげに腕を組んでほしいと頼んだ。カメラのファインダーを覗いた瞬間に彼が着ていたT-シャツのデザインが生首とシンクロしているように見えた。
生首の悲しい表情の理由は、彼はT-シャツにプリントされている女にフラれたあげく、彼女は”骸骨”と仲良くやっているからだと。
二人でそれを見て笑ったのを覚えている。

写真は偶然かもしれないけど、アンドレアと出会えたのは必然だと思う。

photo by Andrea Canthc , while he was getting tattooed (2011)
photo by Andrea Canthc , while he was getting tattooed (2011)

Ideas 4 life, part 3

Went the other day to check my custom made kimono

The shop owner holding my Haori (Jacket)
The shop owner holding my Haori (Jacket)
Detail of the design inside the Haori
Detail of the design inside the Haori

 

The bag I'm holding have dragonflies printed all over, and is made by deer leather
The bag I’m holding have dragonflies printed all over, and is made by deer leather
The Obi (sash or belt) holding the Kimono
The Obi (sash or belt) holding the Kimono
Zori (Sandals) have turtle shell motif on the belt
Zori (Sandals) have turtle shell motif on the belt

As you noted, there’s details in every piece. The print inside the Haori jacket shows a woman coming out of the sea. She’s a fisher and picks oysters almost naked. The half naked woman is not the main thing here actually, but is the oyster. Because the shape kinda reminds the female genitalia. So, the drawing is printed inside the jacket purposely. It is a “hidden adornment”, only slightly visible when the wearer strips off his jacket. And a “hidden meaning” behind the drawing.
The hidden adornment on clothes, was very common in the Edo period and it influenced the Japanese tattoo, in terms of body placement. Because laws were strict, even controlling “dress codes”. Fancy and bright Kimonos were not allowed. Commoners found their way to have those charming prints hidden from the authorities, and it was considered even more stylish.
That’s one of the reasons Japanese tattoos does put a weight on the back piece designs. Not the arms for example, it would be more visible at that time (specially wearing Kimonos) and could bring trouble to the tattooed person (Tattoos were forbidden by law).

The dragonflies on the bag, do symbolize lucky. Lucky on gambling for example. Because the samurais did ornamented their helmets and clothes with this insect. The dragonfly never flies backwards, so the samurais did believed they symbolized bravery, as they never backed down in the battlefield. So, years later in times of peace of the Edo period; commoners started to use the symbol as a lucky charm when they did gamble for example.

The turtle shell design on the Zori sandals, come from the proverb: “Crane lives thousand years, turtle lives hundred”. It symbolizes longevity, and both animals are considered lucky symbols as well.

Once again, inspiration can always be found in the daily life.

たまには着物でも。。。なんて気楽には呉服屋さんに入るのすらためらうでしょう。僕も勇気をしぼって行ってみました (笑
初めてにも関わらず、すごく親切に色々と見せていただいて、そして何よりも着こなしだけではなく、小物選びやその絵柄、文様の説明一つ一つに発見と驚きの連続。
トンボ柄、亀甲文様、羽織の中に隠し絵等遊び心とそれぞれ意味があって皆様にぜひ調べていただきたい。タトゥーの柄選びにも絶対参考になります。

何よりも着物を実際着てみると最初は”不便”と思ったのは確かだ。先ず、歩く小幅が狭まるし(タイトなロングスカートの用?)、階段の上り下りがメチャめんどくさい。
しかし、不思議に”急がずに歩こう”と思ってくる(というよりそうせざる負えない)。そうする事によって、自然に時間の流れも変わり、見る景色も変わってくる。

今回は着物との発見で何度か耳にした”粋”という言葉。呉服屋の女将さんを始め、街で声をかけてくれた人、皆必ず一回は会話の中でその言葉が出てくる。
何かまだ着物デビュー仕立ての自分にはその意味がサッパリ解りません。。。
本当に”粋”なライフスタイルとは何か?着物を通してまた一つチャレンジが出来ました。

Ideas 4 life, part 2

Visited a nice little shrine located near the Ueno park (Tokyo). I’m happy that time now offers me the opportunity to embrace and inhale the culture of my ancestors.
時間という物は大切だけど、もっと大切はその時間の和がれ(ながれ)。

20130227-131309.jpg

20130227-131325.jpg

20130227-131403.jpg

20130227-131432.jpg

20130227-131453.jpg

20130227-131609.jpg

Speaking of Hannya’s…

Scott
As I’ve been posting drawings from my latest sketch book Female Demon , I want to make a little break and write about this guy: “Mr.Showtime” Scott Summers. I met him in my old shop, back in 2011. He was in Japan to fight a pro-wrestling match.

In Japan this sport genre have many fans and followers and in the native tongue is know as Puroresu, having the roots on the American “pro-wrestling” but with their own twist. He choose to have the Hannya tattooed on his hand, and I tough his story would go “hand in hand” with the Hannya topic that is being featured.

The other reason I’m bringing this story here, is because many of my customers do know that during the years I’ve been refusing to tattoo hands, necks, faces and visible places in the body. Sounds like I’m trying to clear a big contradiction, but at the end I do also have to recognize that rules are already contradictory in a such underground, rebellious art as it is tattooing itself.
From time to time I have to admit that I have to test myself in such rules stipulated by me. And this was the time, the “Showtime”.

Having tattoos on hands and necks seems to be the rule now days. We click on a music video and easily can see rappers and else with tattoos sticking out their clothes.Basketball players, skaters, any young guy performing some sort of extreme or not sports, you name it.

With this landscape, a fan or the average guy grows up thinking it is the most common thing to do when you reach the legal age to get a tattoo. And being the guy in the other side of the tattoo machine I personally do think is my responsibility to say “no” if there’s not an a apparent reason to get ink done in such spot.

I always explain that life is long, and longer than the tattoo itself sometimes. We change jobs, wife’s, addresses, etc, etc. But we can’t change our tattoos. And if the tattoo is visible, it limits our choices for change.
So, does it means I’m some sort of God that can judge people’s free will choices?

-“Why don’t you tattoo what they want? Aren’t they customers? The customer is always right!”
Should be the common voice (choice) for anyone doing public business.
But not for tattooing, at least in my book. And I don’t even mean visible tattoos in this case. All the time, I meet people coming up to me and saying: I always wanted to get a tattoo. And when I see they don’t have one, I automatically presume they maybe don’t need to get one.

So, I came to the conclusion that tattooing itself is for adults only. You have to be 100% serious and stand for your choice.
I can’t really explain this clearly with words, but from my experience on working with different customers, immediately I know (OK, maybe judge…) if someone’s “heart” is in there for the commitment of getting the tattoo done.

And believe me, I met many “tough” guys on the road, and some were not so tough as their words when they sited on the bench for the actual tattooing.
So, time is one of the big things I do not want to loose. And money is something that should come later to gratify my mission accomplished, and not to hide the bitter taste of having done something wrong on and with someone.

I would always want to put my head on the pillow at the end of the day and say to myself: I did good today!
I prefer to refuse actually any tattoo that I think is gonna end with a bad result. And I don’t mean artistically or so.
In terms of consciousness, I do prefer to not get money rather than having a shitty tattoo on my portfolio.

For some, tattoos in the hand or any visible place might be derogatory or even annoying so to speak. For me, I started to look at hand tattoos differently since I worked on Scott’s.
If someone is down to put their heart on something that society or the average person might not understand or either accept, then he might get the respect at the least. Most of the matches Scott does, involves a lot of physical pain, hours of training behind peoples eyes, and ultimately one’s can not bleed in public just for economical interests. And this should be respected.

I can make endless comparisons of pro-wrestling with tattooing. Not just as a profession, but the actual process of tattooing and the results and stigmas that might be carried for the rest of the wearers life.
Puroresu had to fight (literally) their way through and still not being fully recognized as a “sport”. While even some of the fans of Puroresu do prefer to call it “entertainment”.
So, is a long and endless debate. Same does apply for tattooing. Some argue it is “art”, while other argue it a ultimate state of rebellion, so it might match words like “underground, underworld” and so.

All in all, only the ones that went to the process and mostly important, the experience of carrying the tattoo and being always reminded every time someone does spot it, might not be suitable for a common guy that wants to secretly live his life (and dreams) like all the other sheep’s walking towards one way.

So, here’s this guy asking me to help on his “public statement” or “commitment” on this very visible place, marking forever that he’s not the sheep. Does he want to be the Shepard or the wolf?
The answer is on his head, he had his mind ready. And believe me, even with a such heavy task I faced in my hands; it came in fraction of seconds that we would make the best of a “tag team” (to use a Puroresu term) to hammer this tattoo down. And I mean “heavy task” in terms of applying a good work, as I always refused to tattoo such spot; so naturally it was my first time experiencing it. And understanding that this man was either going to walk away the door with an extra “luggage” of stigma or pride, all as a result from this very choice of ours.

And I never felt that good for breaking my rule that day. But again, always there’s a way when there’s a will.
That night I had the best sleep, even with the ring announcer screaming loud on my pillow side:
“Ladies and Gentleman’s…from the blue corneeeeer, please welcome! Misteeeeeer Show time! Scoooooott Summeeeeeeeers!!!”

rus3

現在、般若スケッチブック“Female Demon”から下絵を紹介しているため、過去に彫った般若の写真を見直しているとこちらの作品が出てきた。彼の名はスコット・サマーズ。2011年に来店し、その時は日本へプロレスの試合に出るため数日の滞在中だった。

選んだ柄が般若というのもあるが、今回は彼を紹介しようと思った他の理由もある。個人的に僕がプロレスというのが好きである。プロレスとタトゥーには共通点がある。それは後程書きます。
もう一つは、僕の所に通ってくれているお客様はご存じだろうが、僕は手の甲、首、顔等、服からはみ出してしまう所は基本的に彫らないというルールをもっている。
当たり前のように、近頃はミュージシャン、スポーツ選手、俳優やセレブの方々がタトゥーを入れている時代。その中でも首や手の甲に彫ってあるのも珍しくもない時代。確かにそれを普段見ていると別にそういった場所にタトゥーを求めるのも不思議ではないし、むしろ自然の流れになる。

ただ、僕は個人的にタトゥーはときより人生そのものより長い付き合いになる事が多いと思う。例え仕事を変えても、住んでいる国や環境を変えても、タトゥーは変えられない。その変えられない物をあえて人目に付く場所に彫る意味はあるのだろうか?少なからず疑問には思っていた。
まあ、疑問に思うんであればまずは彫らない。それが後悔につながらないためのルールでしょう。それはもちろん手の甲、首等とは別で、タトゥーを彫るか彫らないかの基本的なルールでもあると思う。そして彫る側の僕にとっても同じである。

この仕事をやっていると必ず”僕もいつかは彫りたいと思っていたんですよ”というのを毎日のように聞く。その人が入っていないとわかると、基本的にはこの人はもしかして入れなくてもいいのではないかとも思う時もある。その理由は?
それは、当たり前だが、入れたいというのはすごく簡単であるが、実際入れるというのはまた別だからである。そしてさらに、タトゥーと共にこれから人生を共存出来るかと考えるのもオーバーではないと思う。

打合せの段階、その人と会って話すとそれが何故か分かる時がある。もちろん、色々な方々と出会って、話している経験に基づいた物が基本だが、なんといってもフィーリングの部分も確かにある。
もちろん僕が人を見極めるとでもいうか、選んでいるというのか、それは間違えに映るかもしれない。しかし、お金だけを理由に彫ったとしても、お互いの気持ちがシンクロしていないとやはりいい作品は仕上がらない。
そのため、見える場所であろうがなかろうが、”この人は迷ってるな、何かハッキリしてないな”と少しでもこっちが思ってしまったらお互い仕切り直す事は大事だと思う。

そして、そのあえて見える所に入れるとなればそのリスクと覚悟を理解しているという意志がその倍以上は伝わってこないと僕も気持ちよく取組めない。そのため、今まで手や首にとリクエストしてきた方々はほとんど断ってきた。
スコットは先ほど述べたようにプロレスラーである。僕もプロレスは好きだ。
プロレスはなぜタトゥーと共通点があるか?
それはタトゥー同様、プロレスも”色眼鏡”で見られている現状があるからだ。プロレスはスポーツなのか、エンターテイメントなのか。タトゥーは芸術なのか、不良の反逆精神を表してる物なのか。
意見は分かれるのである。しかし、プロレスラーはもちろん裏では厳しいトレーニング、リングに上がったら怪我というリスク等私たちは決して知らない苦労が沢山あるでしょう。タトゥーアーティストも同じく裏では下絵を描き、衛生管理に気を付けなければ病気にうつるリスク等沢山の苦労がある。
プロレスはきっと強いだけでは通用しないでしょう。タトゥーはそれと同じくして、ただ絵心があるから始められるものではない。
タトゥーもただ綺麗だからすぐ手に入るものではない。プロレスもカリスマ性があるからリングに立てるわけでもない。。。

こうして書いていくとキリがないので、またスコットの話に戻そう。彼はそのあった瞬間に”覚悟”というのは全くブレル事なく伝わって来た。

本当に強いものが持っている、”心・妓・体”の”心”の強さの部分であろう。打合せを初めて、彫り始めるまで自然の流れで進んだ。そして自分も気が付けば、自身のルールをやぶっている。しかし、それはむしろ誇りに思えた。ルールも大切だが、人を一人の人間として見たら一つの形にはめるのではなく、ケース・バイ・ケースである事の再確認でもあったと思う。

彼がプロレスラー、父親、そして一人の人間として覚悟をもってカッコよく生きているからこそ、あえてだれの目にもつく所にその決心をアピールしているように見えた。それに共感を持って、その時に一緒に組んだ”タッグ・チーム”が最高に幸せな時間だった。

試合はまだこれから始まるのである。。。