From (Tattoo photos) Lettering tattoos

Letters to and by

I made one more category in this blog just for lettering tattoos (here)
Please take a look and enjoy!

schriftzuge tattoo 1
Lettering. I always had a hard time to do ’em. When I had my shop back in Tokyo, the apprentice at that time Harley (his Instagram here) was in charge for his natural talent in handling them.
Obviously, after he had finished his apprenticeship I had to push myself to keep it up.
Once seeds are planted, customers will come back trusting the style.
Just like Tribal tattoos for me. I pushed myself to improve them, ‘cuz in all the shops I used to work, most of other tattooers were not keen on doing it.
If there’s a chance to “sneak in” into a shop palette…why not.

Like I said, when the seeds are planted, you gotta improve and push the envelope.
Lettering tattoos are the same. For me, it isn’t any longer just something to add under or on top of a drawing or a picture. It became one of the “main dishes” of the menu.
And since I moved here, I can say that I feel more and more comfortable doing them.
Maybe because I’m back on a environment of Western scripts?
I guess I have this advantage from the average Japanese tattooer. Being raised first with Roman characters in school gives way more familiarity with the subject.
In other hand, Japanese kids are raised learning to writing in Sumi and brush. Points to anyone wanting to improve their skills in this style of drawing. Just like the one’s I’m recently doing.

Last convention in Dortmund (here) I had the opportunity to buy 2 more books from Big Sleeps himself.
American tattooer specialized in lettering/ script.
His books are a great source of inspiration. And, they are hard to DE-codify.
And that’s the beauty of it. Looking, feeling, thinking and mostly drawing and drawing…

Yes kids, it’s a long way to the top if you wanna rock’n’roll!
Or, if you wanna write down your history!

schriftzuge tattoo 2
The 2 small photos above, are a sneak peak of a lettering drawing I’m making for a friend. Bellow the books from Big Sleeps.

More healed souls 2

As much as possible I want to upload healed tattoo photos.
They are the best (if not the only) way for the future customers to have an a idea of grey/ color tones from a specific tattooer.
We all work differently, and thus resulting in darker/ lighter, warm/ colder, etc, etc “vibe” to the tattoo. This would “dictate” the taste and ultimately if it will meet with your tastes.

Understand also, that as soon as the customer walks out the door, possibilities of missing this photo chances are higher.
So, thanx to the customers that come back for a check up and let me re-take the photos again.

Previous posts of healed tattoos here and here

lettering tattoo healed
Check her previous photo here
彼女の前回の写真はこちら

lettering arm tattoo
Check his previous photo here
彼の前回の写真はこちら

治っている状態のタトゥー写真。彫ったばかりと治った時とでは色や影のグラデーションが全然違います。当然です。忘れてはいけないのは、一応これは”傷”なんです。アクシデントで出来た物では勿論ないんだが、皆さんもご存じ。
タトゥーは治ったら案外違う表情を見せます。彫りたてはあんなに暗かったのに、治ってからのボカシはスムーズ。色はテカテカしてたのに、治ったらマットな仕上がり。
等と、彫った人によって又は彫られた人の肌の状態。同じ物はありません。
それを確認出来るのが治っている状態のタトゥーなんです。
他は無いです。以前も書きましたが(こちら)、お客さんが再度写真や確認のためにご来店いただいている事はそのお店の信頼に繋がっています。

以前治った状態の写真はこちらもご覧ください

Schrift tattoo 2

schrift tattoo
Lettering tattoos are a real challenge. I used to make a lot of them back in Tokyo as well, and here’s slowly picking up again.
The big difference is that people do gather and move within all around Europe, so a little knowledge on other tongues are crucial.

In Japan I usually did words or phrases in English only.

I never though that Spanish/ Portuguese would be useful in distant lands. Another eye opener…

書体や文字のタトゥーのリクエストが増えてきました。
僕も暇さえあればスケッチブックに練習しています(こちら)。その効果があったのか、お客さんが認めてくれる事は嬉しいです。以前書いた様に(こちらこちら)文字には大きい責任があります。勿論、タトゥーは消せないんでどんな柄にも責任はあるんですが。。。
文字はそれを実際”言葉”で表わしているんで。
僕自身はタトゥーはグラフィック(視覚表現)アートだと思っているんで、何故わざわざそれを”書かない”といけないのか疑問に思っていました。
でもこうして文字を彫らしてもらい、考えが変わりました。って言うか理解しました。
それ(視覚表現)をあえて文字に”訳”する事により、より自分のスタンス(立ち位置、立場)を強く表しているように思う。
一回彫ったら後戻りが無いのがタトゥー。吐いた唾は飲み込めない

Schrift tattoo

schrift tattoo1
1 hour for drawing and preparation, 3 hours to complete tattooing.

schrift tattoo2

下絵・準備:1時間 施術:3時間
うちのお店は実に独特な仕事法がある。
東京では自前に予約をされたお客さんへは前もって下絵を描き、その日を待っていた。
なので、お客さんは予約が決まれば彫る日を待つばかりですけど、こっちは”裏”での戦いが始まります。
大きい作品だと、回数やお客さんが通うペース等を想定しながらどう仕上げていくかを考えながら下絵に取組んでいきます(これは楽しいんです!)

しかしこっちではお客さんが自前に予約はしているが、下絵は当日描く事となっている。
なぜこのシステムかと言うと、下絵に掛かる時間もタトゥーの値段に最終的に換算されるというわけなんです。
絵が大きかろうが、小さかろうが、手間は確かに掛かります。
最初はちょっと戸惑ったし、自前に描いておきたい、準備をしておきたいという気持ちはあった。
でもプロとしてこの時間も仕事だと考えたら理にかなっていると思います。
いきなりぶつけ本番だけでやるのかと思われると誤解されやすいかもしれないが、飛び入りのお客さんも数多くこなして来ているんで、想像もしていなかった絵をその場で描くという度胸は付いてるつもり。

うちのお店でも、絶対に自前に下絵を準備・描いたりする事はダメという事ではないですが。
僕も予約をおさらいした上で資料等の下準備はしている。
場合によってはラフスケッチも描き、予約の日までに頭に叩き込んでおく。

お客さんが当日来たら、細かい部分をもう一度確認していく。
向こうから新しい提案やこっちもアイデア等を出してお互い話し合いながら下絵を作り上げて行く(これはもっと楽しいんです!)

そんな感じで今回も彼女のリクエストを取り入れながら彫りました。普段やらないタイプの書体に挑戦してみたり、コンパスも黒いアウトラインをあえてひかず、直接影だけで表現したりと自分自身も新しい発見があったりして楽しいです。

これからも制作法、作業法をどんどん改善しながら次回のタトゥーに臨みたいです。

More healed souls

lettering tattoo1
Some new lettering on chest and the healed old on on his back.
Check here for the step by step.
lettering tattoo2
彼の背中はかなり前に彫ったタトゥー(こちら)。胸は年末に新たに足しました。
時間が経って、治っている状態の写真をなるべく掲載するようにしています。
出来上がったばかのタトゥーと後々比べると、ボカシや色のニュアンスが変わります。
それらを判断してもらった上で彫師を選んでほしいです。
彫師によって柔く、暗く、荒く等と仕上がりが変わってきます。
最終的に正解は無いんだが、お客さんの直感と好みです。
貴方の好みは?

Say my name, say my name

schrift tattoo
Something different on this blog to break the monotony.
By no means that tattoos are monotonous.
All tattoos are exciting and challenging.
schrift tattoo1
文字タトゥーは難しいんです!簡単なタトゥーは無いんだが、娘や息子の名前は責任大ですネ。

Von Mutter zu Tochter

IMG_3379
親子でご来店。二十歳そこそこの若い娘さんが入れるのかと思ったら、実はオッカン。
まあ、日本以外では(西洋では)珍しい事でもなければ後ろめたい気持ちもなく、こうして仲良く付添って来る。
そこで必ず、”いい事なのか?”、”悪い事なのか?”と言う論議が始まる。それが驚く事に日本では彫師本人達の口からだ。

結論はだいたい、海外ではタトゥーに対する感覚が”軽い”と決めつけられる。僕は全く逆です。”重い”と思います。
それは気持的の”重い”の意味ではないです。こうして親子そろって来るからこそ、彫る側としては”責任の重さ”を感じます。
そこには後ろめたさ、罪悪感という意識以上に決心と愛情が有るからこそ”重さ”があるんです。それが本当のタトゥー。
タトゥーを通しての親子や家族への”想い”に繋がるんです。

IMG_0846
Mother & daughter, keeping the torch alive.
In the West, it is totally common parents coming together for a tattoo.
I had only once, a chance to tattoo a mom back in Japan. Tattoo artists there, do think this is totally out of question.
In my opinion, if there’s no understanding from the elder generations, nothing will change in Japanese tattooing. I’m by no means saying that this is for the masses. No. It’s not for everyone.
This is for the people that can stand and appreciate their place in society. People that will be responsible for their acts. Be it what it would be.

But, age or social status do not matter at all. Never say never. Never say YOLO as well. Just live for tomorrow, and appreciate every minute since you open your eyes in the morning.
Tattooing is right there, in the blood.
Pass the torch, pass the mic
Don’t believe da hype!